La palabra cirote, como voz dialectal, se ha utilizado en Pedroñeras -y se sigue haciendo- con el significado de 'excremento', por lo común referido al seco y duro, más o menos equivalente a 'zurullo', ya sea humano o animal.
Dicho esto, vamos a intentar, en primer lugar, encontrar cuál es el origen de esta palabra, su etimología. Creo que, sin temor a equivocarme, es variante de la más extendida cerote, palabra que posee dos acepciones a nuestro interés relacionadas con el significado que cirote aquí en Pedroñeras adquiere.
El primer significado es el que se recoge en los diccionarios generales como 'mezcla de pez y cera que usaban los zapateros para encerrar los hilos', que, como nos señala Antonio de Nebrija, remite o es semejante a la voz latina ceratum. También Sebastián de Covarrubias, en su obra de de 1611, Tesoro de la lengua castellana o española, definía cerote como 'vulgarmente se llama zerote por ir este ungüento [se refiere a la atanquía] mezclado con cerapez'.
El segundo significado está relacionado con el miedo, y así se recoge, por ejemplo en el primer diccionario de la RAE, el Diccionario de Autoridades, decía: "Traslaticiamente suele significar el miedo grande, con alusión poco limpia al efecto que a veces ocasiona el temor". Así, Francisco de Quevedo asegura que del que tiene miedo, se decía que "hacía cerote". Él mismo, en unos versos satíricos y algo coprológicos de su obra Orlando el enamorado, refiriéndose al caballero Astolfo, dejaba escrito:
En las nalgas llevaba por empresa
una muerte pintada en campo roto;
el
mote su mortal cerote expresa,
y dice así: ‘La muerte llevo al ojo".
En donde cerote, evidentemente, es 'miedo'. Y el mismo Gonzalo de Correas, en su Vocabulario de refranes y frases proverbiales (de 1627) recogía la expresión tener cerote como 'tener miedo'.
Ambas acepciones quizá influyeran en que cerote o cirote, como se dice aquí, adquirieran ese otro significado: la primera por el color o la textura del ungüento; el segundo por la evidente relación que el cagarse siempre ha tenido con el miedo (atendiendo a su causa). Lo que sí he podido comprobar es que la voz cerote se usa coloquialmente también con el significado de 'excremento' en el habla países castellanoparlantes como Costa Rica, El Salvador, Guatemala o Nicaragua. De hecho, Grosschmid-Echegoyen, en su Diccionario de regionalismos de la lengua española, la registran con tal significado "en América Central y México".
Registra Pancracio Celdrán en El gran libro del insulto la palabra sirote, del que
dice: “En la provincia de Córdoba: sujeto despreciable, vaina”; y sigue:
“Aunque es voz andaluza, he escuchado el término a hablantes murcianos y de la
zona castellanoparlante de Valencia en contextos donde significa bobalicón y
malasombra”.
Es palabra que en los diccionarios reginonales manchegos se recoge, con distintas variantes (también semánticas) en La Roda, como zuruto; en Cardenete (Cuenca), como zoruto y zuruto; en Motilla del Palancar en la forma zoruto; en Villapalacios (Albacete), cerote como 'oscuro, casi negro'); en Cuenca con el significado de 'miedo'; en Cebolla (Toledo), como 'frío, miedo'; o en Ciudad Real, donde se registra también cerote como 'zurrapa'.
Como veis, en pocas partes se usa cirote, y sí , sin embargo, cerote, zoruto o zuruto. La voz cerote se regristra, por otro lado, en otras latitudes dialectales de nuestra Península, como puede ser en Aragón, Murcia, Extremadura (en donde, aparte de 'miedo', puede documentarse como 'la primera caca de los niños recién nacidos'), Soria o Salamanca.
Es vocablo, por lo tanto, extendido, tanto en sus usos generales como dialectales, que es el que aquí tiene y que, como vemos, encuentra en algunas otras zonas de nuestro país. Más aún, viajó con ese significado nuestro a América en donde tiene vigencia en diversos países.
Y esto es cuanto yo puedo contaros sobre la palabra cirote. Seguro que indagando por la Red (en cuya maraña no me he enredado) encontraremos otras acepciones o ámbitos geográficos en cuyas hablas particulares cirote, cerote o sus variantes tienen vigencia y acomodo.
©Ángel Carrasco Sotos
Y no te olvides de estos

Información AQUÍ
Información AQUÍ
Información AQUÍ
Información AQUÍ
Información AQUÍ
Información AQUÍ
Contacto (de reserva):
Tfno.: 617 567 183 - 967 161 475
Mail: acasotos@gmail.com
Dirección personal: Avda. Sebastián Molina, 9, 2º B - Las Pedroñeras - Cuenca (16660). Frente a la báscula municipal. Llámame antes o envíame un whatsapp o mail.
Y si me dais una dirección, os lo puedo acercar a casa.
Y si me dais una dirección, os lo puedo acercar a casa.
Ángel Carrasco Sotos
Es que de miedo te cagas, y de ahí "hacer cirote" o "cagarse del miedo". se puede relacionar a miedo, pero como un producto del miedo y no el miedo en si.
ResponderEliminar